[A. K. Ramanujan] . . . was such an acclaimed linguist, folklorist and translator of all things Indian, forever opening doors to the interplay between the epic and everyday experience, who was recently shunned as an “untouchable” by the academic caste panchayat of Delhi University. [ . . . ] The role played by the Oxford University Press (OUP) in the three-year long saga ending with the burial of Ramanujan’s Ramayana piece illustrates how the world out there has come to unthinkingly push artefacts of the mind out of public spaces.
